上班上学路上被梅雨淋成落汤鸡?但“梅雨”可不是“Mei Rain”!
更新时间:2020-06-27 11:59:53    作者:健康港湾 浏览:35

最近真是被天气搞得晕头转向,又热又湿,还不停的下雨~上班路上还不停的堵车,丸子在迟到的边缘疯狂试探,周一简直太令人焦头烂额了。

上周被宣布进入“梅雨季节”。梅雨是初夏季节出现的一段持续时间较长的阴沉多雨的天气,主要分布在中国江淮流域经朝鲜半岛南端到日本南部等地,由于梅雨发生的时段,刚好江南的梅子成熟了,所以称之为“梅雨”。

每年一到这个季节,那简直什么都是湿哒哒,湿哒哒的人,湿哒哒的衣服,湿哒哒的家……每天都在期盼自己的内衣什么时候可以干,为此大家都开始囤各种内衣袜子,哈哈哈……

说了这么多,赶紧带领大家回归我们最最重要的英语部分吧~

梅雨

梅雨的英文可不是mei rain,梅雨可以直接翻译成plum rain

Plum

英 [plʌm] 美 [plʌm]

n.李子;梅子;紫红色

adj.称心的;值得拥有的

The plum season is about to begin

快到吃梅子的季节了。

因为梅雨季节容易发霉,所以也有“霉雨”之称,这时候也可以翻译成mould rain

Mould

英 [məʊld] 美 [moʊld]

模具;霉菌;铸模;塑造;模型

同时,梅雨也是属于东亚的雨季,可翻译成the East Asian rainy season

今天早上的一阵暴雨让没有伞的小伙伴都变成了“落汤鸡”,“落汤鸡”的英文怎么说?

落汤鸡

你可以说a drowned rat,在国外被雨淋的乱七八糟,你就是“落汤鼠”啦!

He was wet all over like a drowned rat.

他浑身湿得像只落汤鸡。

最后送上跟rain有关的搞笑一句,希望大家下雨天依旧开心没烦恼~

It"s raining heavier than the day when YiPing found her father!

这雨下的比依萍找她爸那天还要大!


400-886-9090
服务号二维码